導讀 特斯拉CEO埃隆·馬斯克在微博發文,並配有一張特斯拉海報,祝賀大家龍年大吉。 不少網友發現,馬斯克將中國龍翻譯成了“Dragon”,紛紛在評論區幫其改爲:“The Year of the L...
特斯拉CEO埃隆·馬斯克在微博發文,並配有一張特斯拉海報,祝賀大家龍年大吉。
不少網友發現,馬斯克將中國龍翻譯成了“Dragon”,紛紛在評論區幫其改爲:“The Year of the LOONG”。
推薦閱讀:專家指中國“龍”譯爲long(或loong)合情合理
中國龍翻譯成“Dragon”還是“Loong”?
海量資訊、精准解讀,盡在新浪財經APP責任編輯:劉明亮
標題:馬斯克發博賀中國新年 “龍”英文惹爭議
地址:https://www.utechfun.com/post/330434.html