中國男籃翻譯丟人!難怪慘敗德國,都學人情世故,喬帥也被誤導

2023-08-15 18:20:35    編輯: robot
導讀   2023年德國超級杯首輪比賽中,中國男籃58-107負於德國男籃。這使得很多熬夜觀战的球迷都對中國男籃的表現極其不滿!      賽後,關於“中國男籃翻譯太懂人情世故”上了熱搜,原來,比賽中喬爾...

  2023年德國超級杯首輪比賽中,中國男籃58-107負於德國男籃。這使得很多熬夜觀战的球迷都對中國男籃的表現極其不滿!

  

  賽後,關於“中國男籃翻譯太懂人情世故”上了熱搜,原來,比賽中喬爾傑維奇對於中國隊的表現極其不滿,在暫停時他都急眼了,一度怒吼:Do you wanna fight(你們到底想不想战鬥),但咱們的翻譯卻把這番話解讀爲“你們跑起來”!老喬還喊道:No reaction,翻譯卻有解讀爲“注意擋拆。” 難怪中國男籃慘敗德國,連翻譯都顧着學人情世故了,喬帥更是被誤導!

  

  

  對於這樣的圓滑性格,前中國男籃翻譯郭維盛更新動態,他寫道:"Do you wanna fight? 誰想幹?跟老子殺出去!"言下之意,這是對中國男籃現場翻譯解讀不到位的嘲諷!球迷們也是紛紛點贊,“這翻譯真比你差遠了”“翻譯真的很重要,隊員聽的懵懵懂懂,場上打的懶懶散散”“你去翻譯吧真的,咱們去爭取!”由此可見,中國男籃的落後不僅僅體現在鬥志、技術和對抗上,咱們的落後體現在方方面面!

  

  賽後,剛剛歸化的李凱爾,反常地清空了社交媒體上關於國家隊的動態,可以看出,他對中國男籃的表現極其不滿!此前,他多次表示了對於祖國的熱愛以及奉獻精神,但經歷這場強弱分明的比賽後,他已經提前失望了!球員們不爭氣,翻譯也不敢得罪人,老喬和李凱爾空有抱負也無法實現!

  

  當年姚明上任籃協主席時,很多人都進行了高度評價,最主要的就是“內行領導內行”,但這么多年過去了,中國男籃反而越來越差,整個大環境都變了,姚明身爲中國籃球的掌舵人,他不該認真反思嗎?

特別聲明:以上文章內容僅代表作者本人觀點,不代表新浪網觀點或立場。如有關於作品內容、版權或其它問題請於作品發表後的30日內與新浪網聯系。

標題:中國男籃翻譯丟人!難怪慘敗德國,都學人情世故,喬帥也被誤導

地址:https://www.utechfun.com/post/249439.html

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。

猜你喜歡